Search Results

Keyword: ‘Joseph Campbell’

In the Garden

June 29th, 2008 No comments

I have been trying to figure out just what the point of this play is, really. I mean, one of the strong points or over-arching facets, I’m sure, is something that I, too, have been thinking about for some time: namely, how much of the crap we put up with during our daily lives do we really need? That is, the cell phones, the wireless phones, the laptops, internet connections, dvrs, dish tv, gps devices, home design, redesign, clothing, furnishing, and so-on—and all the pressure that comes with this ‘stuff’ (to quote Carlin, God rest his soul). Always there is the incessant pressure to communicate, to be available, and to be “on” 24×7. It is as if we live lives with no downtime, ever.

One of the main points of In the Garden is that Gabe (Tony Thai) lives in the park (a garden, of sorts, for the city). Of course, here it is reduced to a refuge for the homeless (possibly insane), for sexual trysts, etc. It is a place that people visit, briefly (jog through), but not for any real measure of time. Gabe is the only one who lives in the park (in this play) and the only one committed to experiencing life as lived in the park: some of his better lines involve his observations of the changing light, the clouds and sky, the different pace at which life moves in the “outdoors.” One of my favorite lines has Gabe saying that the Gods were invented at twilight—and through my own personal experience I could see very clearly how—more accurately, perhaps—feel very certainly how. It is at twilight, with the thinning of light, the sun sinking behind trees and casting shadows, sunlight filtering and slicing through the jagged puzzle pieces of leaf, the temperamental transition of energy from that of the active day to that of the hunkering night—that delicate time when a tenuous balance is formed for a moment of eternity; it is at this moment that I can see the Gods walking across the meadow at the edge of the forest; or appearing by a stream in the wood. And perhaps, more broadly, the question of what have we lost that now we spend so little time just out on the land, experiencing the weather and the passage of time—not in cycles of a processor, but in the movement of sunlight and shadow? It is the quiet time that allows us to be in touch with our soul: the element of us all that is most sound and sturdy. And this point, too, Norman Allen makes in one of his more dystopian moments: that we are on the cusp of lives lived as machines (automatons), not as human beings.

Other clues to the meaning of this play involve the obvious parallels with the title and the strong Biblical and Christian themes that run through In the Garden: 1) Eden 2) Gethsemane. The mythic parallels between the two Gardens are strong, of course, and here my reading and understanding of Joseph Campbell comes happily into play: Eden gave us the two trees which actually are one tree: the Tree of the Knowledge of Good and Evil and the Tree of Life; Gethsemane gave us the new Tree of Life—the Cross, on which Christ was Crucified (hanged and thus was the fruit of tree). The Garden of Eden is a place of unity, a place where the pairs of opposites are joined, and thus is likely also the Tree of the Knowledge of Good and Evil from whence the knowledge of opposites comes. The mythic significance of this is well known, too, and its representation is everywhere and varied. This is why at the liminal spaces of temples one usually sees a pair of monsters or creatures (guardian figures): one with mouth closed and one with mouth open: representing desire and fear. Those who know fear and desire will not be able to fully enter the temple (unity) as they cannot see beyond the pairs of opposites of which the world is filled. This is why the Buddha’s temptations were of fear, desire (lust), and dharma—or social duty—thou shalt be this and do this… Where Christ’s temptations were food (physical hunger, desire), power (social hunger, duty), and fear (of death, cast yourself down). According to Campbell it is not coincidence that Christ experienced three temptations and had twelve apostles and that the Buddha experienced three temptations and had twelve followers either—Campbell also remarks that you can see the similarity in the personalities of all the apostles. The significance also is that the Buddha lived 500 years before Christ and raises questions about where Christ went for those 30+ years that are absent from this story. But I digress. The point here is that the Garden (Eden) as a symbol shows the hope of eternity (eternal life and a place in unity with the world) and the place of loss (where knowledge of the world is gained); and we see these represented in Allen’s piece. The Garden (Gethsemane) represents a moment of eternity (calm away from the world) and a place of betrayal (loss of that moment).

The sexual escapades with all of the characters, excepting Lizzie (Laurel Brooke Johnson, who, as Tony Brown points out, serves as a sort of Mary Magdalene figure–the irony being that she is chaste in this rendition), represent a sort of odd Garden of Eden for the other characters: John (Vince DePaul), a Philosophy Professor; John’s wife Muriel (Lucy Bredeson-Smith), head of a fashion magazine; and Lizzie’s fiancé, Walter (Arthur Grothe), a narcissistic businessman. For Lizzie and Gabe, the park is likely the Eden of the piece. It is ironic, however, that in this carnal Eden for three of the characters, Gabe entices them to reveal their most raw spiritual moments. In this way, Gabe serves as a sort of touch stone for them—drawing them out of their personas (or put on selves) and back to their souls (or true selves).

As one might expect, with the Biblical overtones and references to Christ, a crucifixion has to come. This aspect of Allen’s piece is difficult for me for several reasons. The first is, from a writer’s perspective, I feel that Allen must have felt forced to put this in. Force is a word I choose carefully because I felt the whole lead up to the end of this play was precisely that: forced. I felt that too much consciousness went into its design and calculation. The reason I feel this is based on my own experience: my own piece, coming up at the end of the season, also contains crucifixion as a metaphor; which brings me to the second difficulty. In my piece, the crucifixion came out unconsciously in the writing and I didn’t even realize it. Unfortunately, later I did realize it. When I did, I tried to use it and force that fate on everyone. It was Clyde, con-con’s artistic director, who pointed out to me that this was predictable and a let-down. I knew this to some extent, having discussed just this issue in the work shopping of the piece in Geither’s MFA class. Though I digress, this problem is still one that troubles me greatly—what the unconscious writes, the conscious will tamper with (edit). So, back to the second point, I realized that the writing had been unconsciously done and was in many respects dreamlike. If there’s anything the conscious mind can’t stand, it’s something that doesn’t make sense—and thus this part of my mind tried to “arrange” the writing so that is was sensible and lovely. The effect was disastrous. For Allen’s work, I don’t know that I would say disastrous, but the crucifixion certainly was expected and was a bit disappointing. As well, as soon as I saw it, I began immediately rummaging through the whole length of the play attempting to find all the other parallels with Christ’s story. An even worse consequence, perhaps, is that I have come to imagine In the Garden as a sort of re-write or re-visioning of this event. As a writer, I wonder more seriously if Allen didn’t get into the middle of this play—letting it go it’s merry way with Gabe and all the bed-fellows—and then wonder one terrible night just what in the hell he was into, and then, just as I mentioned above, force it a direction that seemed palatable and conclusive. The temptation to do this is great and, as I see now, more writers than me have to deal with the challenge it represents.

Ultimately, as many other reviewers have pointed out, the play is often confusing. There is too much philosophy and talkiness pummeling the audience and at times it was ridiculous to think of people having the conversations that these people were having. And in this case, it becomes more seam-splitting for Allen’s piece that the one character is a philosophy professor, which then justifies (or attempts to justify) the elevated level of conversation. That is, this character was created precisely so these conversations could take place: it is less organic. Another difficulty was that sometimes it was difficult to understand what Thai was saying, which muddled the meaning and slowed and strained the pace of the dialog. I think this play is good, but in my heart I feel that it is not finished. If this were my play, I would feel that very strongly—that something else needed for clarification or definition or that something needs examined more closely. Maybe it is because I, in some ways, feel that about my play that goes up in November—maybe I am projecting. I’ll have to get a copy of Allen’s play and read it to be sure. In the end, though, all five actors were strong and convincing. I give special kudos to Lucy Bredeson-Smith, who looked stunning throughout; and to Grothe who created a believable and smarmy Walter and who, with unbelievable grace, stopped the cap of a window blind cord from tapping incessantly against the wall (where the central air was pushing it). Complements also go to the set design, especially the multi-colored floor, which was very pleasing to look upon. I wish I would have seen this play earlier (the run is over), as I would like to see it at least one more time.

Writing as Transgression

January 20th, 2008 No comments

I was drawn recently to the article by Naomi Wallace in this month’s American Theatre. I was drawn primarily because in one of my early MFA courses the class read One Flea Spare, which is still ranks as one of the most beautiful and haunting pieces of writing that I’ve encountered. My professor and mentor Mike Geither knows Naomi and he arranged to have her come to one of our classes and there was a reading of one of her works The Retreating World, which was also very lovely and moving. I had the chance to talk with her during some down time and I found that my method of writing was much like hers–perhaps my method is like many peoples… Naomi said that she researched a project for nearly two years before writing and that generally had a good idea of where she was going with it, and generally disliked writing itself. That’s pretty much how I feel every time I start a play. Although, since I embarked a different approach as described elsewhere, I’ve found this to be less the case; and I’ve always loved the research–I guess that’s why I’m a research librarian. I also purchased the movie she wrote: Lawn Dogs, which has many of the attributes of her plays–a strange magical mysticism, etc. And a heavy dose of class angst. But, I digress. The point is, I looked forward to the article. Then I read it.

Now I’m not sure what to think. I feel that most of my mixed feelings arise from inner turmoil rather than from something she stated; but I can touch on this in a while.

Mainly, I was fascinated that she would begin by stating that writing is at its “best an act of transgression.” Transgression is an interesting word. Or rather, comes from an interesting root of words. Every time I see the word “trans” I’m reminded of my attempts to teach myself Latin, where many word roots were unveiled to me: “trans” = “across”. Just like “peninsula” which comes from the Latin “paene” (almost) and “insula” (island). I find etymology fun. So you have “trans” (across) and “gressus” (step). So, then I thought “aggression,” hmmm. “ad” (to) and “gressus” (step)–but in this case, it obviously means to step toward in a threatening manner; while transgress is to violate or cross someone’s step, violate their space or motion or whatever–I’m trying to figure this out as I go. Regardless, transgress means to step across the line; break a rule or a taboo. That is, Naomi begins by immediately setting up writing as something that runs counter, that is subversive, etc., with which I don’t agree at all. Or, let me say, rather, that this does not solely have to be the purpose and I take issue with her assumption, both at the beginning and throughout her essay, that it must be. Often times she’ll try to pull away from such a hard line–stating that “I tend to generalize. I like to generalize.” pp100 column 3–but despite her attempts? to pull away, she goes right on displaying her unconscious assumptions that all writing need be transgressive and politically directed. She gives the nod to writing for entertainment, writing for money, and writing for politics, but never writing for self-discovery, growth, or the search for the universe through the local–or rather, should I say, her brush, light with paint, but doth touch the canvas once with such a thought.

Writing to transgress, that is, to cross the self, to open the self and discover the self, while important to her, is seen as a means to a political end. To cross the self to realize how insulated you are, how naive you are, how self-centered, how white, how WRONG you are.

I take issue most with her on the politics of it. This is something that I have struggled with. In fact, I wrote a play, described or touched on elsewhere, entitled The Empiric, about at 14th century healer named Jacoba Felicie, or Jacqueline Felicia de Almania, who was forced out of the healing business by the violence of law in Paris, France. And yes, of course, I realize fully that “law” is a form of violence whose sole intent is to “force” a person to do something he doesn’t want to do, usually with the thin veil of physical violence lying in wait. But my question tended more toward the effect on the art itself that I was trying to create. Doesn’t the act of politicizing an art make it more like journalism? And no matter how pretty the prose or verse, or how human and empathetic the angle, there is some flavor left in the mouth that tangs metallic. It’s almost as if you must reach the truth by slight of hand–fooling even yourself. Sort of like Douglas Adams’ take on flying: that you must trip and fall and the split second before impacting be distracted by something such that you forget you’re falling and start to fly instead. And that you must not ever think of the act of flying or you will immediately fall from the sky, but must instead maintain the posture of distractedness. Such is how you must come to truth. For if you say it yourself it is your truth and if you force a character to speak it, it is degraded.

Politics overwhelms this article. The end of it invokes even global warming, for Christ’s sake. I want to state, openly and honestly, that I am not, nor have I ever been–well, except in a moment of youthful hubris at the outset of my undergraduate career–a member of the right-wing conservative establishment. And I do not want to be taken this way (I am a Libertarian today). But Wallace’s second paragraph smack so hard of Marxist overtones that it’s almost unbearable to read: “means of production,” “ownership,” “writing merely an exercise in accumulating…private property.” Give me a fucking break. And then has the audacity to posit that each of us should ask the question, when we write, “to what ends am I working.” What a load of shit. As if the act of writing is solely to polish a turd before launching it at some [thing, one, idea, group]. She begs us ask the purpose for our writing–positing the blatant assertions that there must be political motives behind when/what choices are made to a political end–one way or another, and then quickly steps behind the Brechtian shield that “all theatre is political.” As if that is an answer or ends all discussion on the matter. She states that the roll of theatre is to “speak truth to power” echoing Augusto Boal in his toppling reversal of Aristotelean logic.

But in much the way she casually dismisses “mainstream” theatre as being “mediocre” or entertainment to “keep the peace,” I defiantly state that theatre exclusively to the end of highlighting class politics, or race politics, is equally mediocre and certainly not original. She steps back from her take on Brecht by remarking that “all theatre is political” in the “human and social” sense, but immediately puts her foot back on the gas pedal of theatre as power struggle.

I am intrigued by her questions in this regard, that:

All theatre deals with questions of power. Who has it? Who doesn’t? Who wants to get it and how? Who lost it and why? Who has killed for it? Who has died for it?

And I tend to agree with Wallace’s “sizing up” of mainstream theatre’s–and it’s audience’s–penchant for congratulating itself on exploring the deep and meaningful issues of humanity, when its epic plow has only touched the surface tissue; a theatre that doesn’t think or even provide an experience of being alive, but instead provides a passable evening’s entertainment and a refreshing alternative to the evening news to while away the digestion of food: by spoon-feeding them the drama, exposition, and meaning as though it were pudding.

On page 100, Wallace defines “transgressive writing” by “calling for a teaching of theatre that encourages students to write against their ‘taught’ selves and to engage…in the kind of ‘self-transgression’ and ‘critical awareness of self’ that will enable them to become ‘citizens of the world.’

Hear, fucking, hear. I absolutely agree with this. To crack that self and unleash the torrent that is the unconscious. The become a citizen of the world by becoming one with all humankind. Nothing could be better. But the motive. My god. The motive should be the act itself; not, as Joseph Campbell would say, to move all the pieces around in the vain attempt to recreate the world–which seems to be Wallace’s explicit goal: writing to wrongs. As if the immense and powerful act of self-discovery should lead to nothing more than a new market economy in an African village. Throughout the essay Wallace waivers between stating greatness and suggesting ways to it, and then cutting it with transient political concerns of the day.

Wallace finishes this section by stating that, “Transgression is, among other things, a dissection of one’s self and a discovery of larger worlds.” A statement with which I whole-heartedly agree.

But again, to do it, Wallace states that one must be involved in “questioning entitlement and empathy.” A statement that seems to, again, take away from the main realization–to debase it. Entitlement and empathy are lesser points to the main act of self-discovery and larger world exploration. And, in fact, that new discoveries of self and larger worlds should, in and of themselves, lead to empathy and a questioning of entitlement, and not be in any way predicated on it. In fact, to listen to Nietzsche, one can make such realizations and discoveries and not give one mote of shit for other human beings at all–to elevate oneself to the status of a god: thus rejecting any empathy or questioning of entitlement; though, I admit I see Wallace’s point and don’t mean to dismiss it. The Holy Grail, or recognizing the pain of others an that in your own self (empathy) is core to the Western ideal of Christian love and understanding…and I think questions of entitlement fall immediately on the heels of such a realization. I am yet amazed that Wallace can make such bold statements regarding transgression and self-discovery and yet immediately lessen them by connecting their main importance with simple political thoughts regarding racism, sexism, etc.

Wallace ends her main introductory section by expressing her desire to see more writers “who envision theatre as a space for social and imaginative transformation.” Another desire that I share with her.

I’ll pick up this discussion again tomorrow, when my mind is clearer and my eyelids less inclined to fall over my eyes…

%d bloggers like this: